GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:25 Apr 17, 2011 |
Polish to German translations [PRO] Names (personal, company) / nazwa dyplomu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marek Hajdukowicz Poland Local time: 14:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Nachweis der Berufsqualifikation |
| ||
3 +1 | Befähigungsnachweis |
|
Discussion entries: 1 | |||
---|---|---|---|
Automatic update in 00: |
Nachweis der Berufsqualifikation Explanation: wg mnie i np.: http://www.buzer.de/gesetz/8515/index.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Befähigungsnachweis Explanation: Tak to jest nazywane w dyrektywach |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications