12:17 Dec 19, 2003 |
Polish to German translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Uwe Kirmse Local time: 22:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | ostro¿na propozycja |
| ||
2 | angewandte Wissenschaft |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ostro¿na propozycja Explanation: Trochê w tym zgadywania, ale skoro nikt siê nie kwapi... Mo¿e Entwicklungswissenschaften?? -------------------------------------------------- Note added at 2 days 2 hrs 18 mins (2003-12-21 14:36:01 GMT) -------------------------------------------------- Entwicklung to wprawdzie nie to samo co Einführung, ale prace rozwojowe (Entwicklungstätigkeit) polegaj¹ w³aœnie (chyba, ¿e siê mylê) na przetwarzaniu myœli naukowej na jêzyk pratyki... Ot takie skromne wyt³umaczenie, ¿eby nie by³o, ¿e sobie tak do koñca \"zgaduj zgadulê\" uprawiam. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nauki wdro¿eniowe angewandte Wissenschaft Explanation: Szczerze mowiac, te nauki wdrozeniowe niewiele mi mowia, ale jak juz jest kontekst, to przypuszczam, ze moze to wlasnie pasuje. Nauki podstawowe moze beda wtedy "Grundlagenforschung". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.