technik elektryk

German translation: Techniker- Elektrotechnik

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:technik elektryk
German translation:Techniker- Elektrotechnik
Entered by: Joanna Kustusz

10:56 Nov 30, 2002
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Polish term or phrase: technik elektryk
Währe die Übersetzung "Elektrotechniker"korrekt oder weichen die Berufsfelder zu sehr voneinander ab?
Joanna Kustusz
Local time: 07:01
Elektrotechniker/-in
Explanation:
Spontan hätte ich Koll. Balawender recht gegeben. In der Berufssystematik des Arbeitsamtes fand ich jedoch nirgendwo den Begriff "Elektrik" - es heißt immer nur "Elektro(-)".

Der Pfad führt folgendermaßen durch die Systematik:
Technische Berufe > Techniker > Techniker des Elektrofaches > Elektrotechniker allgemein > und dort wahlweise:
- Techniker/in - Elektrotechnik
- Technische/r Fachwirt/in - Elektro
- Technologiekollegiat/in - Energieelektroniker/in

Dann gibt es bei den Technikern des Elektrofaches auch noch die/den Energietechniker/in und darunter wieder 10 verschiedene Einzelberufe.

Liebe Joanna, Sie wissen sicherlich genauer, was dieser "technik elektryk" tun muss, daher halte ich es für das Sinnvollste, Sie schauen selbst einmal in der Berufssystematik des Arbeitsamtes nach, um die richtige Berufsbezeichnung herauszufinden; diese Seite ist eine unverzichtbare Informationsquelle für solche Fragen. Den entsprechenden Link füge ich unten ein.

Freundliche Grüße!
A.N.

Selected response from:

Angela Nowicki
Local time: 07:01
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Elektrotechniker/-in
Angela Nowicki
4Techniker(in) für Elektrik
Zbigniew Balawender
3Elektrotechniker
Pro Lingua


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Elektrotechniker


Explanation:
Meiner Meinung nach korrekt.

Die folgenden Links sollten Aufschluß geben.


    www.bfw-oberhausen.de/4er/unserele/Berufe/ techn_handwerkl/eletech/Elektrotechn.pdf
    Reference: http://www.dke.de/de/gstelle/mitteilungen/VDEAuswahlreihe.ht...
Pro Lingua
Local time: 07:01
Native speaker of: Slovak
PRO pts in pair: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Techniker(in) für Elektrik


Explanation:
Technik elektryk to nie jest elektrotechnik, wiec nie mozna tlumaczyc na Elektrotechnik. Jesli jest to tytul ze swiadectwa lub dyplomu, tym bardziej nie.
Prosze sprawdzic w googlu: "Techniker(in) Elektrik" itd.

Jeszcze jedna uwaga: w j. poskim uzywa sie tylko rodzaju meskiego dla okreslenia zawodu, w tym przypadku technik. W j. niemieckim wazne jest , zeby uwzglednic jednak obie plci, dlatego ja zawsze w takich przypadkach tlumacze np: technik -> Techniker(in), kierownik -> Leiter(in) itd.

Pozdrawiam
ZB


    Reference: http://www.ellv.ch/4d.acgi$Show_BList?CHD&ZH&8
Zbigniew Balawender
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 211

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alina Brockelt
3 hrs

disagree  Pro Lingua: Meines Wissens ist das keine Berufsbezeichnung.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Elektrotechniker/-in


Explanation:
Spontan hätte ich Koll. Balawender recht gegeben. In der Berufssystematik des Arbeitsamtes fand ich jedoch nirgendwo den Begriff "Elektrik" - es heißt immer nur "Elektro(-)".

Der Pfad führt folgendermaßen durch die Systematik:
Technische Berufe > Techniker > Techniker des Elektrofaches > Elektrotechniker allgemein > und dort wahlweise:
- Techniker/in - Elektrotechnik
- Technische/r Fachwirt/in - Elektro
- Technologiekollegiat/in - Energieelektroniker/in

Dann gibt es bei den Technikern des Elektrofaches auch noch die/den Energietechniker/in und darunter wieder 10 verschiedene Einzelberufe.

Liebe Joanna, Sie wissen sicherlich genauer, was dieser "technik elektryk" tun muss, daher halte ich es für das Sinnvollste, Sie schauen selbst einmal in der Berufssystematik des Arbeitsamtes nach, um die richtige Berufsbezeichnung herauszufinden; diese Seite ist eine unverzichtbare Informationsquelle für solche Fragen. Den entsprechenden Link füge ich unten ein.

Freundliche Grüße!
A.N.




    Reference: http://berufenet.arbeitsamt.de/systematik/622.html
Angela Nowicki
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 448
Grading comment
Vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search