Oct 13, 2003 22:02
21 yrs ago
1 viewer *
Polish term

w w yniku uzgodnień...

Non-PRO Polish to German Tech/Engineering
praca
Proposed translations (German)
3 +3 infolge von Absprachen
4 +1 gemäß Vereinbarung

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

infolge von Absprachen

infolge von Festlegungen

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-16 14:56:33 (GMT)
--------------------------------------------------

dla œcis³oœci - wolê tu \"infolge\" od \"gemaess\", poniewa¿ to drugie zwykle oznacza dla mnie \"zgodnie z\".
Peer comment(s):

agree Alina Brockelt : to pierwsze
17 hrs
dziękuję.
agree Grzegorz Cygan (X) : to pierwsze
1 day 7 hrs
dziękuję
agree SATRO
1 day 16 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 day 10 hrs
Polish term (edited): w w yniku uzgodnie�...

gemäß Vereinbarung

oder "Vereinbarungen"
Peer comment(s):

agree Alina Brockelt : auch gut
1 day 23 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search