GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:19 May 23, 2009 |
Polish to German translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: klick Poland Local time: 14:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Maßschneiderei – Kleinstücke |
| ||
3 -1 | Schneiderei im Bereich Leichtkonfektion |
|
Discussion entries: 0 | |
---|---|
Automatic update in 00: |
Schneiderei im Bereich Leichtkonfektion Explanation: propo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Maßschneiderei – Kleinstücke Explanation: za Beatą Siegmund z BFT a krawiectwo ciężkie to Maßschneiderei – Großstücke |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications