dokumentacja odtworzeniowa

Russian translation: приемочная документация

22:39 Jan 13, 2016
Polish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Polish term or phrase: dokumentacja odtworzeniowa
Efektem opracowań informacji są m.in.:
- dokumentacje odtworzeniowe
- dokumentacja powykonawcza
Kamila Zawolik
Poland
Local time: 03:24
Russian translation:приемочная документация
Explanation:
Jak ja to rozumiem chodzi o:

dokumentacja powykonawcza - исполнительная документация

документация предоставляемая подрядчиком (субподрядчиком) заказчику либо технадзору заказчика, в т.ч. журнал производства работ, акты скрытых работ, акты промежуточных работ и т.п. / dokumentacja przekazywana wykonawcą (podwykonawcą) inwestorowi bądź nadzorowi technicznemu inwestora, m.i. protokoły, ect.

dokumentacja odtworzeniowa - приемочная документация

документация предоставляемая заказчиком (инвестором) в государственные органы для приемки объекта в эксплуатацию / dokumentacja przekazywana przez inwestora do urzędu państwowego podczas odbioru obiektu do eksploatacji

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2016-01-15 14:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Dotyczy branży budowlanej
Selected response from:

Aleks Byczyk
Belarus
Local time: 05:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4рабочая документация
Elena Kuznetsova
4приемочная документация
Aleks Byczyk
3документация технической инвентаризации (объектов)
IRA100


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
рабочая документация


Explanation:
/Рабочая документация строящегося дома состоит, как правило, из 4-5 альбомов, в которых содержатся архитектурно-строительные чертежи, проекты отопления и вентиляции, канализации, водоснабжения, электрификации и канализации. На основании данных рабочей документации можно составить полное представление о конструктивных особенностях дома, его планировке, отдельных коммуникациях и рабочих узлах. К рабочему проекту в обязательном порядке прилагаются спецификации необходимого оборудования и основных строительных материалов.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2016-01-14 05:12:21 GMT)
--------------------------------------------------

Для сравнения: Wieloletnia praktyka i doświadczenie w tworzeniu dokumentacji budowlanej wspomagana profesjonalnym sprzętem pomiarowym, pozwala nam na wiernie odwzorować stan rzeczywisty inwentaryzowanej budowli w postaci dokumentacji budynku tzw dokumentacja odtworzeniowa (rzuty, przekroje, elewacje budynku).

Elena Kuznetsova
Russian Federation
Local time: 05:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
документация технической инвентаризации (объектов)


Explanation:
IMO - mało informacji, aby uzyskać sensowną odpowiedź należy podawać większą ilość informacji

--------------------------------------------------
Note added at   7 godz. (2016-01-14 06:31:58 GMT)
--------------------------------------------------

провести инструментальное обследование и на его основе разработать обмерные чертежи

IRA100
Local time: 03:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
приемочная документация


Explanation:
Jak ja to rozumiem chodzi o:

dokumentacja powykonawcza - исполнительная документация

документация предоставляемая подрядчиком (субподрядчиком) заказчику либо технадзору заказчика, в т.ч. журнал производства работ, акты скрытых работ, акты промежуточных работ и т.п. / dokumentacja przekazywana wykonawcą (podwykonawcą) inwestorowi bądź nadzorowi technicznemu inwestora, m.i. protokoły, ect.

dokumentacja odtworzeniowa - приемочная документация

документация предоставляемая заказчиком (инвестором) в государственные органы для приемки объекта в эксплуатацию / dokumentacja przekazywana przez inwestora do urzędu państwowego podczas odbioru obiektu do eksploatacji

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2016-01-15 14:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Dotyczy branży budowlanej

Aleks Byczyk
Belarus
Local time: 05:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search