zdjąć ze stanu

Russian translation: снять с учета

09:48 Apr 6, 2012
Polish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / magazynowanie
Polish term or phrase: zdjąć ze stanu
Dzień dobry,

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu tego wyrażenia.
Kontekst:

Korzystanie z funkcji Parametry jest nie do przecenienia w momencie, gdy w programie trzeba równocześnie rozwiązać kilka kwestii, np.:

─ gdy dany element trzeba dobrać technologicznie. Jest to szczególnie ważne dla firm, które prowadzą ścisłą gospodarkę magazynową. W tej sytuacji każdy element musi zostać rygorystycznie ZDJĘTY ZE STANU, czyli idealnie w tych samych ilościach, wielkości i kolorze, w jakim został dobrany,

Czy to będzie вывести из состава? Был выведен из состава?
SloMka-87
Local time: 00:48
Russian translation:снять с учета
Explanation:
zdjąć ze stanu - снять с учета
Selected response from:

Andrzej Grzegrzółka
Poland
Local time: 00:48
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3списать
Jewgienij Liszczuk
2снять с учета
Andrzej Grzegrzółka
2оформить выбытие со склада
Andrzej Grzegrzółka


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
списать


Explanation:
(со складских запасов) или просто склада

Jewgienij Liszczuk
Poland
Local time: 00:48
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Dziękuję

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
снять с учета


Explanation:
zdjąć ze stanu - снять с учета

Andrzej Grzegrzółka
Poland
Local time: 00:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
оформить выбытие со склада


Explanation:
zdjąć ze stanu - оформить выбытие со склада

http://www.pravkons.ru/bscklad.htm

В программу складского учета автоматически поступают данные из ... , а также данных Производства о приходе на склад и или выбытие со склада материалов, товаров и продукции.

http://gsbelarus.com/gs/static/s76.html

Выбытие ценностей со склада может быть оформлено с помощью документа "Списание товара" ...

Andrzej Grzegrzółka
Poland
Local time: 00:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jewgienij Liszczuk: Во-во. Списание товара. Т.е. списать
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search