Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
dowodnienie
Spanish translation:
abastecimiento/suministro de agua
Polish term
dowodnienie
4 | abastecimiento/suministro de agua (a muelles) | Kasia Platkowska |
Jun 19, 2009 09:18: Kasia Platkowska changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/633192">AgaWrońska's</a> old entry - "dowodnienie "" to ""abastecimiento/suministro de agua (a muelles)""
Proposed translations
abastecimiento/suministro de agua (a muelles)
Resolución de la Autoridad Portuaria de Vilagarcía
por la que se hace pública la adjudicación
de las obras de abastecimiento de
agua al muelle de Ferrazo.
El Consejo de Administración de la Autoridad
Portuario de Vilagarcía, en sesión celebrada el 28
de julio de 1998, acordó adjudicar las obras de
abastecimiento de agua al muelle de Ferrazo, a la
empresa «Espina & Delfín, Sociedad Limitada», en
la cantidad de 6.485.000 pesetas, IVA incluido"
Fuente: Boletín Oficial del Estado
Something went wrong...