GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:08 Feb 4, 2012 |
Polish to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / konstrukcja dróg | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paulistano Local time: 03:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | mira y cuña |
|
łata i klin mira y cuña Explanation: łata to tyczka z oznaczeniami a definicja klina poniżej: klin geodezyjny, przyrząd w postaci klina (metalowego lub szklanego) do dokładnych pomiarów małych odległości (do 15 mm); stosowany przy sprawdzaniu łat mierniczych i pomiarach nimi odległości; pomiar polega na wsunięciu klina geodezyjnego między ostrza 2 łat i odczytaniu odległości na podziałce umieszczonej na jego krawędzi. -------------------------------------------------- Note added at 1 godz. (2012-02-04 16:55:44 GMT) -------------------------------------------------- prześwit to espacio libre albo luz -------------------------------------------------- Note added at 2 godz. (2012-02-04 17:58:33 GMT) -------------------------------------------------- zamiast luz możesz przecież napisać espacio libre |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.