KudoZ home » Polish » Art/Literary

niezarejestrowany samochod

Polish translation: niezarejestrowany

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:niezarejestrowany samochod OR nie zarejestrowany
Polish translation:niezarejestrowany
Entered by: Anna_fpl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:14 Sep 21, 2001
Polish to Polish translations [Non-PRO]
Art/Literary
Polish term or phrase: niezarejestrowany samochod
is the word spelled as niezarejestrowany czy tez nie zarejestrowany.

Jako przymiotnik z nie, regula nakazuje niezarejestrowany. Ale zrodla podaja roznie. Jaka jest Panstwa opinia?
Lota
United States
Local time: 00:51
niezarejestrowany
Explanation:
Zgodnie z uchwałą Rady Języka Polskiego przy prezydium Polskiej Akademii Nauk z dnia 9 grudnia 1997 roku (popartą i przyjętą w dniu 24 lutego 1998 roku przez Ministerstwo Edukacji Narodowej)
partykułę nie z imiesłowami przymiotnikowymi - czynnymi i biernymi -piszemy zawsze łącznie, bez względu na znaczenie, tzn. z imiesłowem użytym tak w znaczeniu przymiotnikowym, jak i w znaczeniu czasownikowym, a więc zawsze: niepijący, niepalący, niewierzący, nienaruszony, nieoceniony, nieznany itp.
wyjątkowe sytuacje: por. np. link

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-04 13:10:22 (GMT)
--------------------------------------------------

oops, dwa razy wyslalam - przepraszam :)
Selected response from:

Anna_fpl
Grading comment
Thank you, that was great
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5niezarejestrowanyAnna_fpl
5niezarejestrowanyAnna_fpl


  

Answers


195 days   confidence: Answerer confidence 5/5
niezarejestrowany


Explanation:
Zgodnie z uchwałą Rady Języka Polskiego przy prezydium Polskiej Akademii Nauk z dnia 9 grudnia 1997 roku (popartą i przyjętą w dniu 24 lutego 1998 roku przez Ministerstwo Edukacji Narodowej)
partykułę nie z imiesłowami przymiotnikowymi - czynnymi i biernymi -piszemy zawsze łącznie, bez względu na znaczenie, tzn. z imiesłowem użytym tak w znaczeniu przymiotnikowym, jak i w znaczeniu czasownikowym, a więc zawsze: niepijący, niepalący, niewierzący, nienaruszony, nieoceniony, nieznany itp.
wyjątkowe sytuacje: por. np. link


    Reference: http://www.bibl.amwaw.edu.pl/LPJ/porada9.htm
Anna_fpl
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

195 days   confidence: Answerer confidence 5/5
niezarejestrowany


Explanation:
Zgodnie z uchwałą Rady Języka Polskiego przy prezydium Polskiej Akademii Nauk z dnia 9 grudnia 1997 roku (popartą i przyjętą w dniu 24 lutego 1998 roku przez Ministerstwo Edukacji Narodowej)
partykułę nie z imiesłowami przymiotnikowymi - czynnymi i biernymi -piszemy zawsze łącznie, bez względu na znaczenie, tzn. z imiesłowem użytym tak w znaczeniu przymiotnikowym, jak i w znaczeniu czasownikowym, a więc zawsze: niepijący, niepalący, niewierzący, nienaruszony, nieoceniony, nieznany itp.
wyjątkowe sytuacje: por. np. link

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-04 13:10:22 (GMT)
--------------------------------------------------

oops, dwa razy wyslalam - przepraszam :)


    Reference: http://www.bibl.amwaw.edu.pl/LPJ/porada9.htm
Anna_fpl
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Thank you, that was great
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search