https://www.proz.com/kudoz/polish/law-general/4150718-cm.html

Cm.

Polish translation: Certificato di Matrimonio = akt małżeństwa

06:54 Dec 15, 2010
Polish language (monolingual) [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: Cm.
związek małżeński xxx i xxx zawarty dnia.. przed kierownikiem USC za nr. xx/xxx Cm. rozwiązuje przez rozwód

Czy to "Cm." odnosi się do numeru aktu? Co to może być?
OPCHERRY
Local time: 19:56
Selected answer:Certificato di Matrimonio = akt małżeństwa
Explanation:
tak można sądzić...
(czy ślub był za granicą? może we Włoszech, Hiszpanii?)
Selected response from:

groszek
Poland
Local time: 19:56
Grading comment
Po tylu latach dziękuję:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4Certificato di Matrimonio = akt małżeństwa
groszek


Discussion entries: 4





  

Answers


72 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Certificato di Matrimonio = akt małżeństwa


Explanation:
tak można sądzić...
(czy ślub był za granicą? może we Włoszech, Hiszpanii?)

Example sentence(s):
  • Ufficio Stato Civile Certificato di Matrimonio

    Reference: http://www.comune.subbiano.ar.it/index.asp?PageID=107
groszek
Poland
Local time: 19:56
Native speaker of: Native in PolishPolish
Grading comment
Po tylu latach dziękuję:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: