KudoZ home » Polish » Linguistics

"Listy. Wybór."

Polish translation: kropka może być wewnątrz cudzysłowu, ale nie po tytule

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:"Listy. Wybór."
Polish translation:kropka może być wewnątrz cudzysłowu, ale nie po tytule
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:39 Nov 4, 2008
Polish to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
Polish term or phrase: "Listy. Wybór."
Przetłumaczyłem "Listy. Wybór." (Mowa i Literatura)

Uwaga:istnieje już podobne pytanie, w którym chodzi o interpunkcję w innym miejscu tej konstrukcji.

Tutaj nurtuje mnie to, czy kropka może być wewnątrz cudzysłowu.
Mowa i Literatura to wydawnictwo.
literary
Local time: 13:22
kropka może być wewnątrz cudzysłowu
Explanation:
W tym przypadku raczej nie ma wątpliwości, że kropka może (a nawet musi) być wewnątrz cudzysłowu, gdyż ten cudzysłów nie kończy wypowiedzenia, a >>Listy. Wybór.<< to oryginalna postać tytułu, której nie należy zmieniać. Trudniejszy problem powstałby, gdyby po tytule (i cudzysłowie) nie było nazwy wydawnictwa - podobny przypadek był dyskutowany, bez rozstrzygających wniosków (pomijając wybór pytającej:)), tutaj: http://www.proz.com/kudoz/1996586 .

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-04 19:56:27 GMT)
--------------------------------------------------

Tutaj szersze omówienie zasad i rozbieżności: http://je.pl/x74k .
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 13:22
Grading comment
Właściwie to Dorota powinna dostać znów punkty (za to samo), ale Polangmar dał tyle ciekawych linków w tych dwóch pytaniach. Tu rzeczywiście mogła zmylić kropka podana przez mnie.
Chyba faktycznie nie ma tej drugiej kropki w takich tytułach. Dam tu jeszcze linka do tego drugiego pytania, dla posterity:
http://www.proz.com/kudoz/2911628
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4kropka może być wewnątrz cudzysłowuPolangmar
3bez kropki
Dorota Nowakówna


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
\"Listy. Wybór.\"
kropka może być wewnątrz cudzysłowu


Explanation:
W tym przypadku raczej nie ma wątpliwości, że kropka może (a nawet musi) być wewnątrz cudzysłowu, gdyż ten cudzysłów nie kończy wypowiedzenia, a >>Listy. Wybór.<< to oryginalna postać tytułu, której nie należy zmieniać. Trudniejszy problem powstałby, gdyby po tytule (i cudzysłowie) nie było nazwy wydawnictwa - podobny przypadek był dyskutowany, bez rozstrzygających wniosków (pomijając wybór pytającej:)), tutaj: http://www.proz.com/kudoz/1996586 .

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-04 19:56:27 GMT)
--------------------------------------------------

Tutaj szersze omówienie zasad i rozbieżności: http://je.pl/x74k .

Polangmar
Poland
Local time: 13:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Właściwie to Dorota powinna dostać znów punkty (za to samo), ale Polangmar dał tyle ciekawych linków w tych dwóch pytaniach. Tu rzeczywiście mogła zmylić kropka podana przez mnie.
Chyba faktycznie nie ma tej drugiej kropki w takich tytułach. Dam tu jeszcze linka do tego drugiego pytania, dla posterity:
http://www.proz.com/kudoz/2911628
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bez kropki


Explanation:
"Listy. Wybór"
moim zdaniem tak.
link wkleiłam w 2. wątku na ten temat.

Dorota Nowakówna
Poland
Local time: 13:22
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 6, 2008 - Changes made by Polangmar:
Field (specific)General / Conversation / Greetings / Letters » Linguistics
Nov 6, 2008 - Changes made by Polangmar:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search