Szakłak ( Rhamnus)

Polish translation: osoba trudna we współżyciu / o trudnym charakterze

18:35 Apr 14, 2005
Polish to Polish translations [PRO]
Other
Polish term or phrase: Szakłak ( Rhamnus)
W nawiazaniu do:
http://www.proz.com/kudoz/993839?float=1

Przepraszam, ale sie uparlam i znalazlam cos jeszcze:
slowo "Szakłak" faktycznie istnieje: jest to roslina (Rhamnus).

Czy komus z Was znana jest sytuacja, w której ktos moglby miec powody ku okresleniu samego siebie tym mianem? W sensie odpowiednika jakiejs cechy?
Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 11:30
Polish translation:osoba trudna we współżyciu / o trudnym charakterze
Explanation:
Osoba która użyłaby tego określenia w stosunku do siebie, musiałaby mieć dosć dużo samokrytycyzmu.

Poniżej opis tej roślinki:

Wynika z niego że to roślina która lubi słońce jest kłująca i ma trujące owoce. Generalnie - jak urośnie to jest kłopot, a rośnie wszędzie i łatwo.


Szakłak pospolity (Rhamnus catharticus L.) Rhamnus – nazwa szakłaka pochodzi ze starogreckiego, rhamnos = ciernisty krzew.
[...] W Polsce jest pospolity na całym niżu w widnych lasach i zaroślach, rzadszy na pogórzu. [...]Jest mało wymagający pod względem gleby i klimatu [...] Szakłak może być krzewem lub drzewem z ciernistymi gałązkami, dorastającym do 6 m wysokości. [...] Owocem jest kulisty, czarny pestkowiec, dojrzewający we wrześniu. Roślina trująca, zwłaszcza świeże owoce! W WPN występuje często.
Selected response from:

Rafal Korycinski
Poland
Local time: 11:30
Grading comment
Dziekuje za dyskusje i definicje! Tez bede uzywac, ale raczej w znaczeniu "b", czyli "balaganiarz" ;) Ale moze ktos ma jeszcze dalsze definicje?? Slowo-worek, wszystko sie zmiesci!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1osoba trudna we współżyciu / o trudnym charakterze
Rafal Korycinski


Discussion entries: 4





  

Answers


1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Szakłak ( Rhamnus)
osoba trudna we współżyciu / o trudnym charakterze


Explanation:
Osoba która użyłaby tego określenia w stosunku do siebie, musiałaby mieć dosć dużo samokrytycyzmu.

Poniżej opis tej roślinki:

Wynika z niego że to roślina która lubi słońce jest kłująca i ma trujące owoce. Generalnie - jak urośnie to jest kłopot, a rośnie wszędzie i łatwo.


Szakłak pospolity (Rhamnus catharticus L.) Rhamnus – nazwa szakłaka pochodzi ze starogreckiego, rhamnos = ciernisty krzew.
[...] W Polsce jest pospolity na całym niżu w widnych lasach i zaroślach, rzadszy na pogórzu. [...]Jest mało wymagający pod względem gleby i klimatu [...] Szakłak może być krzewem lub drzewem z ciernistymi gałązkami, dorastającym do 6 m wysokości. [...] Owocem jest kulisty, czarny pestkowiec, dojrzewający we wrześniu. Roślina trująca, zwłaszcza świeże owoce! W WPN występuje często.



    Reference: http://www.wigry.win.pl/jeziora/dr_pl.htm
Rafal Korycinski
Poland
Local time: 11:30
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Dziekuje za dyskusje i definicje! Tez bede uzywac, ale raczej w znaczeniu "b", czyli "balaganiarz" ;) Ale moze ktos ma jeszcze dalsze definicje?? Slowo-worek, wszystko sie zmiesci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  rjz: Dosyć spekulatywnie. Słyszałe¶ kiedy¶ "Ty szakłaku!" Brzmi dobrze. Trzeba tylko Polaków nauczyć, żeby tak mówili zgodnie z ww. definicj±. ,-))))
2 days 3 hrs
  -> Ależ oczywi¶cie, że spekulatywne. Ja zrozumiałem, że Askerka pytała wła¶nie o przypuszczenia.A szakłak mi się podoba - będę go używał :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search