KudoZ home » Polish to English » Accounting

zobowiązanie odszkodowawcze

English translation: INDEMNITY UNDERTAKING

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:57 Dec 7, 2010
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Polish term or phrase: zobowiązanie odszkodowawcze
Z dokumentacji ubezpieczyciela. Dotyczy likwidacji szkody komunikacyjnej.

W zdaniu:
Nr polisy, która jest podstawą zobowiązania odszkodowawczego ubezpieczyciela.
Beata Drezek
United Kingdom
English translation:INDEMNITY UNDERTAKING
Explanation:
Może to będzie dobre...

EUR-LEX: INDEMNITY UNDERTAKING FOR UNKNOWN CLAIMS

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-12-07 18:04:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?val=490388:cs&lang=en&lis...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-12-07 18:07:43 GMT)
--------------------------------------------------

litigation relates to events that had already occurred by the date of the indemnity undertaking and not to any future events.
Selected response from:

adamgajlewicz
Local time: 13:34
Grading comment
Bardzo dziękuje za propozycję.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4INDEMNITY UNDERTAKING
adamgajlewicz


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
INDEMNITY UNDERTAKING


Explanation:
Może to będzie dobre...

EUR-LEX: INDEMNITY UNDERTAKING FOR UNKNOWN CLAIMS

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-12-07 18:04:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?val=490388:cs&lang=en&lis...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-12-07 18:07:43 GMT)
--------------------------------------------------

litigation relates to events that had already occurred by the date of the indemnity undertaking and not to any future events.


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pl&lng1=pl,...
adamgajlewicz
Local time: 13:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Bardzo dziękuje za propozycję.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search