KudoZ home » Polish to English » Accounting

obsługa programu

English translation: Płatnik software training

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:07 Nov 19, 2013
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Polish term or phrase: obsługa programu
Pozycja w CV:

Szkolenia:
 Obsługa programu Płatnik
xxxAlex Sonnenb
Poland
Local time: 06:49
English translation:Płatnik software training
Explanation:
Może w tym kierunku?
Selected response from:

Karol Kawczyński
Poland
Local time: 06:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2operation of the programtadeusz50
4 +1(good) working knowledge of the program
Jerzy Matwiejczuk
3 +1Płatnik software training
Karol Kawczyński
4programme/program handlingxxxGeorge BuLah


Discussion entries: 5





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
operation of the program


Explanation:
proponuję

tadeusz50
Local time: 06:49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  asia20002
43 mins
  -> dziękuję

agree  xxxGeorge BuLah
2 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
obsługa programu Płatnik
Płatnik software training


Explanation:
Może w tym kierunku?

Karol Kawczyński
Poland
Local time: 06:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 453

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maja Walczak
1 hr
  -> Dziękuję :)

neutral  xxxGeorge BuLah: Sorry, ale nie. To jest tytuł szkolenia, po zakończeniu którego będzie się przeważnie obsługiwało program, a nie - uczyło innych (czego n.b. nie można wykluczyć :)) || Przejrzałem i mylisz się.|| Obsługa to nie "training"
1 hr
  -> Spójrz np. na szkolenia z obsługi Tradosa oferowane przez Proz. Nazywają się SDL Trados training i dotyczą obsługi programu, a nie udzielania instruktażu. Moja odpowiedź w żadej sposób nie sugeruje, że chodzi o ToT (training of trainers).||Uzasadnienie..?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
programme/program handling


Explanation:
można też:
Płatnik program qualified/trained user

cały kontekst:
Training courses:
Płatnik program qualified/trained user

lub
Training courses:
Płatnik program end-user


xxxGeorge BuLah
Poland
Local time: 06:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(good) working knowledge of the program


Explanation:
Tak właśnie.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  10 godz. (2013-11-20 20:18:03 GMT)
--------------------------------------------------

Przykładowe CV:
"Are you mentioning languages (good conversational French, basic Spanish), computing (e.g. "good working knowledge of MS Access and Excel, plus basic web page design skills" and driving ("full current clean driving licence") if you have these?"
http://www.kent.ac.uk/careers/cv/cv-checklist.htm

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 06:49
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxGeorge BuLah: Szacun! Uzasadnienie - w Dyskusjach ...
10 hrs
  -> Dziękuję!

neutral  Karol Kawczyński: To raczej umiejętność niż tytuł szkolenia.
4 days
  -> To jest cel szkolenia (pod nagłówkiem "Szkolenia").
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search