KudoZ home » Polish to English » Architecture

wieża

English translation: steeple

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:16 Sep 3, 2006
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Architecture
Polish term or phrase: wieża
barokowego kościoła

http://www.sanktjanow.sandomierz.opoka.org.pl/sanktuarium/sw...

na pierwszym zdjęciu od góry po prawej widać ten kościół, chodzi o dwie wieże po obu stronach fasady

towers, spires, steeples, pinnacles?
allp
Poland
Local time: 13:56
English translation:steeple
Explanation:
http://tinyurl.com/f7uta

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-09-03 14:35:40 GMT)
--------------------------------------------------

jeśli myślisz o spire - to to jest iglica wiezy.
Często tlumaczy sie wieże jako tower, chyba z nawyku?
a teraz to Ty! zobacz to: :-)))

# tall tower that forms the superstructure of a building (usually a church or temple) and that tapers to a point at the top
www.wordnet.princeton.edu/perl/webwn

# A steeple, in architecture, is a tall tower on a building, often topped by a spire. Steeples are very common on churches and cathedrals.
www.en.wikipedia.org/wiki/Steeple_(architecture)

# A tower or spire, usually located on a church.
www.roofgenius.com/RoofInfo/Roof-Terminology.asp

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-09-03 14:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

aha, tu trzy to wszystko definicje wieży - steeple
Selected response from:

bartek
Local time: 13:56
Grading comment
Dzięki :)))
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1steeple
bartek
4tower
IwonaASzymaniak


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
steeple


Explanation:
http://tinyurl.com/f7uta

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-09-03 14:35:40 GMT)
--------------------------------------------------

jeśli myślisz o spire - to to jest iglica wiezy.
Często tlumaczy sie wieże jako tower, chyba z nawyku?
a teraz to Ty! zobacz to: :-)))

# tall tower that forms the superstructure of a building (usually a church or temple) and that tapers to a point at the top
www.wordnet.princeton.edu/perl/webwn

# A steeple, in architecture, is a tall tower on a building, often topped by a spire. Steeples are very common on churches and cathedrals.
www.en.wikipedia.org/wiki/Steeple_(architecture)

# A tower or spire, usually located on a church.
www.roofgenius.com/RoofInfo/Roof-Terminology.asp

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-09-03 14:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

aha, tu trzy to wszystko definicje wieży - steeple

bartek
Local time: 13:56
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 257
Grading comment
Dzięki :)))
Notes to answerer
Asker: Jest również drugie znaczenie spire równoważne ze steeple. Ale w sieci jest ogólne pomieszanie wszystkich tych pojęć. W takim razie oprę się na Twoim autorytecie, chyba że pojawią się jakieś mocne argumenty za inną wersją :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IwonaASzymaniak: hi, hi, chodzimy tymi samymi ścieżkami
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tower


Explanation:
Jednak, bo spire wieńczy wieżę i steeple też dobrze.
Definicja spire: a steeply tapering roof or analogous pyramidal construction surmounting a tower or towerlike structure
A steeple ma tak: a tall structure usually composed of a series of diminishing stories finished at the top with a small spire or cupola surmounting the lower straight-sided story of a church tower b : the whole of a church tower
Dlatego na zdjęciach Ci wychodzi i spire i tower. http://tinyurl.com/f9wjg To zdjęcia ze steeple. A w Wikipedii piszą, że steeple jest "is a tall tower on a building, often topped by a spire. Steeples are very common on Christian churches and cathedrals and the use of the term generally connotes a religious structure." Więc możesz użyć obu z preferencją dla steeple

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2006-09-03 15:12:37 GMT)
--------------------------------------------------

Tower zwieńczenie też obejmuje, ale steeple jes na pewno dobrze i szczególnie się używa w odniesieniu do budownictwa sakralnego. Jeśli steeple pojawia ok. 600 r. ne, to nie mogło mimo wszystko być jeszce takie steep, jak nam się dzisiaj wydaje, ale dla ówczesnych ludzi i architektów na pewo było. Poz tym wszyscy idą ścieżką tower, bo o najprościej, a steeple jest przecież dokładnie tym terminem, o który Ci chodzi. Nie gryź się już i pisz steeple.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2006-09-04 21:45:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dobrze, że się już nie dręczysz.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2006-09-04 21:45:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:) :) :) Hurra!

IwonaASzymaniak
United Kingdom
Local time: 12:56
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Wlaśnie te moje wieże nie są zbyt wysokie, oprócz nich kościół ma jeszcze jedną pośrodku, wyższą i pojedynczą, i tamta bardziej mi pasuje na steeple. Ale "twin steeples" też są na podobnych zdjęciach. 'Tower' to chyba nie obejmuje zwieńczenia, trzeba by pisać 'tower with spire'... steeple najbezpieczniejsze?

Asker: Zaraz będą następne :)

Asker: Teraz mam nowe zmartwienia :)))

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search