English translation: Lusatian (half-timbered) and half-timbered structure
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:00 Jul 1, 2007
Polish to English translations [PRO] Architecture / Type of house construction
Polish term or phrase:o konstrukcji przysłupowej i szachulcowej
A list of sight-seeing attractions in part of the Dolny Śląsk region. The full 'sentence' is:
100 zabytkowych domów o konstrukcji przysłupowej i szachulcowej
I wondered if it might be 'black-and-white timber framed' - but that's the sheerest guess.
I do apologise. In thirty something pages this is one of only a very few terms with which I'm completely unfamiliar. I genuinely thought it was a term which functioned as a fixed expression (as you can see from my attempt at its meaning) and therfore could not be broken up and still its sense. My apologies again to everyone.