czym chata bogata

English translation: my home is your home

13:02 May 11, 2003
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary / proverb
Polish term or phrase: czym chata bogata
no context :(
Jan
English translation:my home is your home
Explanation:
.
Selected response from:

leff
Local time: 04:07
Grading comment
And a word of comment for suggested answer by Mrs. E.P. 'feel yourself at home' means as Paweł Bartoszewicz mentioned 'pomacaj się w domu'. The standard phrase is make yourself at home !!!!.


2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4my home is your home
leff
4feel yourself at home
Elzbieta Pulawska
4you're welcome
Teresa Goscinska


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
my home is your home


Explanation:
.

leff
Local time: 04:07
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3239
Grading comment
And a word of comment for suggested answer by Mrs. E.P. 'feel yourself at home' means as Paweł Bartoszewicz mentioned 'pomacaj się w domu'. The standard phrase is make yourself at home !!!!.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciej Andrzejczak: czemu nie...
4 mins

agree  Joanna Carroll
24 mins

agree  lim0nka
55 mins

agree  gracee (X)
31 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
feel yourself at home


Explanation:
propozycja

Elzbieta Pulawska
Local time: 04:07
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 388

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Pawel Bartoszewicz: make yourself at home; proponowane zdanie oznacza 'pomacaj sie w domu'
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
you're welcome


Explanation:
tg

Teresa Goscinska
Local time: 12:07
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 225
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search