10:12 Dec 15, 2003 |
Polish to English translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Astro Jaroslaw Rutkowski Local time: 14:32 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | When you want to kill wrath |
| ||
4 +1 | to quell/suppress anger |
|
to quell/suppress anger Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 2003-12-15 10:35:05 (GMT) -------------------------------------------------- subdue or combat anger are also possible |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
When you want to kill wrath Explanation: . |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |