https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/art-literary/622302-zeby-przechytrzyc-cenzure.html

zeby przechytrzyc cenzure

English translation: so as to outsmart the censors

19:31 Jan 27, 2004
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary
Polish term or phrase: zeby przechytrzyc cenzure
W takich warunkach trzeba umiec jakos manewrowac tak, zeby przechytrzyc cenzure
Ivona McCormick
United States
Local time: 07:18
English translation:so as to outsmart the censors
Explanation:
just that :)
Selected response from:

Dorota Cooper
United Kingdom
Local time: 13:18
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1so as to outsmart the censors
Dorota Cooper
4to get the better of the censors
pidzej
3to outwit the censors
Anna Bittner
3to trick the censors
Adam Zakrzewski


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
so as to outsmart the censors


Explanation:
just that :)

Dorota Cooper
United Kingdom
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 36
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nrabate
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to outwit the censors


Explanation:
.

Anna Bittner
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 448
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to trick the censors


Explanation:
:)

Adam Zakrzewski
Poland
Local time: 14:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 816
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to get the better of the censors


Explanation:
PJ

pidzej
Poland
Local time: 14:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1733
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: