17:59 Apr 5, 2005 |
Polish to English translations [PRO] Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pawel Baka Netherlands Local time: 21:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | herb |
| ||
3 | - |
| ||
2 | green parts |
| ||
2 | leaf |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
green parts Explanation: zgaduje |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
leaf Explanation: troche strzelam, ale jak slysze 'herb' to wyobrazam sobie cala rosline, a jak slysze 'ziele czegos tam' to pierwsze co mi na mysl przychodzi to liscie tejze rosliny, w odroznieniu od kwiatu, korzenia etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
herb Explanation: WYJAŚNIAM: ukryłem poprzednią odpowiedź, bo faktycznie niespecjalnie była spójna. Dokładna definicja ziela podana jest tu: http://farmakognozja.farmacja.pl/baz_suro/baza.php?jezyk=pl&... -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs 10 mins (2005-04-06 06:09:47 GMT) -------------------------------------------------- Składnia jest następująca: nazwa rośliny + herb (np. yarrow herb) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
15 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|