KudoZ home » Polish to English » Bus/Financial

zerowa ilość towaru dla pozycji faktury

English translation: an invoice item with zero quantity of product

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:zerowa ilość towaru dla pozycji faktury
English translation:an invoice item with zero quantity of product
Entered by: EWKA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:23 Jan 22, 2002
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial
Polish term or phrase: zerowa ilość towaru dla pozycji faktury
....
EWKA
Local time: 14:58
an invoice item with zero quantity of merchandise/product
Explanation:
(odwrocilem kolejnosc, bo trudno tak bez pelnego zdania)

Automatic Out-Of-Stock checks warn you when you try to sell an item with zero quantity (and inventory tracking turned on), offers options such as correcting incorrect counts, marking merchandise as received, or reserving against future orders.
http://www.certek-software.com/detailed_features_SE.html
Selected response from:

Jacek Krankowski
Grading comment
Panie Jacku, serdeczne dzięki!
Ewa K.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4an invoice item with zero quantity of merchandise/productJacek Krankowski


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
an invoice item with zero quantity of merchandise/product


Explanation:
(odwrocilem kolejnosc, bo trudno tak bez pelnego zdania)

Automatic Out-Of-Stock checks warn you when you try to sell an item with zero quantity (and inventory tracking turned on), offers options such as correcting incorrect counts, marking merchandise as received, or reserving against future orders.
http://www.certek-software.com/detailed_features_SE.html

Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 1633
Grading comment
Panie Jacku, serdeczne dzięki!
Ewa K.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search