KudoZ home » Polish to English » Bus/Financial

paragony anulowane nie mogą stanowić podstawy faktury VAT

English translation: annulled receipts cannot constitute the basis of the VAT invoice

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:20 Jan 22, 2002
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial
Polish term or phrase: paragony anulowane nie mogą stanowić podstawy faktury VAT
-
EWKA
Local time: 12:39
English translation:annulled receipts cannot constitute the basis of the VAT invoice
Explanation:
that's all.
Selected response from:

Lota
United States
Local time: 03:39
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1annulled receipts cannot constitute the basis of the VAT invoice
Lota


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
annulled receipts cannot constitute the basis of the VAT invoice


Explanation:
that's all.

Lota
United States
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 839

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Krankowski: Normally I would say "voided/cancelled receipts..." (cf. Google frequency)
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search