KudoZ home » Polish to English » Bus/Financial

signature guarantee

English translation: Gwarancja podpisu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:signature guarantee
English translation:Gwarancja podpisu
Entered by: Jacek Krankowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:48 Sep 28, 2000
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial
Polish term or phrase: signature guarantee
"Signature Guarantee" It is provided by a bank to guarantee a signature. It is similar to a notary, but provides a financial backing that a notary does not.
Cyndi
Zagwarantowanie or Potwierdzenie podpisu
Explanation:
Well, I would probably need context to be sure 100% but I'll try to answer to the best of my knowledge.
Zagwarantowanie - signature guarantee - may be used here as a personal guarantee of a loan.
Potwierdzenie podpisu - may be a confirmation of a signature by a bank.
Ivona
Selected response from:

Ivona
United States
Local time: 17:32
Grading comment
Thank you for your prompt response. There was a crucial matter awaiting the translation. The quick response made all of our lives much easier! Thanks again.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naZagwarantowanie or Potwierdzenie podpisu
Ivona


  

Answers


11 mins
Zagwarantowanie or Potwierdzenie podpisu


Explanation:
Well, I would probably need context to be sure 100% but I'll try to answer to the best of my knowledge.
Zagwarantowanie - signature guarantee - may be used here as a personal guarantee of a loan.
Potwierdzenie podpisu - may be a confirmation of a signature by a bank.
Ivona


    Practical Polish-English Dictionary
    My own knowledge
Ivona
United States
Local time: 17:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 106
Grading comment
Thank you for your prompt response. There was a crucial matter awaiting the translation. The quick response made all of our lives much easier! Thanks again.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search