błędy/omyłki rachunkowe

English translation: arithmetical errors

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:błędy rachunkowe
English translation:arithmetical errors
Entered by: Pawel Bartoszewicz

08:48 Jan 3, 2003
Polish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial / tenders
Polish term or phrase: błędy/omyłki rachunkowe
chodzi o błędy matematyczne popełnione przy obliczaniu elementów ceny przedmiotu przetargu
Pawel Bartoszewicz
Local time: 11:29
arithmetical errors
Explanation:
www.inlandrevenue.gov.uk/manuals/ pummanual/appx/pum6160.htm
jeszcze bliżej:
David Powell, City Attorney, reviewed the background on why the City might see a challenge to this bid. He noted that the first two bidders on the list of bidders (page 4) were disqualified; that has not been challenged. He explained that the next lowest bidder, Canby Excavating, Inc., came in at a higher bid of $933,000, which staff lowered to $924,000 after correcting arithmetical errors, as allowed under Oregon statute and City contract rules.
Selected response from:

pidzej
Poland
Local time: 11:29
Grading comment
Dziekuje bardzo!!! Dokladnie o to mi chodzilo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5arithmetical errors
pidzej
5error of calculation
Teresa Goscinska


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
error of calculation


Explanation:
lub

account error

Slownik nauk-tech pol-ang

Teresa Goscinska
Local time: 19:29
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 225
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
arithmetical errors


Explanation:
www.inlandrevenue.gov.uk/manuals/ pummanual/appx/pum6160.htm
jeszcze bliżej:
David Powell, City Attorney, reviewed the background on why the City might see a challenge to this bid. He noted that the first two bidders on the list of bidders (page 4) were disqualified; that has not been challenged. He explained that the next lowest bidder, Canby Excavating, Inc., came in at a higher bid of $933,000, which staff lowered to $924,000 after correcting arithmetical errors, as allowed under Oregon statute and City contract rules.


    Reference: http://www.ci.oswego.or.us/calendar/CouncilMtgs/2001ccminute...
pidzej
Poland
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1733
Grading comment
Dziekuje bardzo!!! Dokladnie o to mi chodzilo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search