zwi±zek kontroli dystrybucji i prasy

English translation: (Polish) Audit Bureau of Circulations

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:zwi±zek kontroli dystrybucji i prasy
English translation:(Polish) Audit Bureau of Circulations
Entered by: Piotr Bienkowski

11:16 Jan 20, 2004
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial
Polish term or phrase: zwi±zek kontroli dystrybucji i prasy
chyba kontroluje czy wydawnictwa nie zawyżaj± nakładów...?

Jaka jest angielska nazwa lub odpowiednik?
Piotr Bienkowski
Poland
Local time: 13:07
(Polish) Audit Bureau of Circulations
Explanation:
Skoro należą do IFABC i biorąc poduwagę, że:
- tak nazywają się te firmy w wielu krajach
- sami nie propoponują "oficjalnego" tłumaczenia swojej nazwy

byłbym za wersją j.w., a nie beznadziejną kalką z polskiego.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-20 11:34:57 (GMT)
--------------------------------------------------

a tu link:
http://www.ifabc.org/who.asp
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 13:07
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(Polish) Audit Bureau of Circulations
Andrzej Lejman
4 +1Association for Control of Press Distribution
bartek


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zwi±zek kontroli dystrybucji i prasy
Association for Control of Press Distribution


Explanation:
Similarly to more than three hundred countries world-wide also in Poland there is the Association for Control of Press Distribution (ZKDP). The Association's goal is to deliver detailed and reliable data on the size of circulation and distribution of magazines. Polski Instalator, as one of the few magazines of the sanitary, heating, gas, and air-conditioning sector, is a member of ZKDP. The controlled sales distribution is performed through:



    Reference: http://www.polskiinstalator.com.pl/english/
bartek
Local time: 13:07
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 19049

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciej Andrzejczak: brzmi OK
1 min

neutral  Andrzej Lejman: bzrmi jakby mały Kazio składał z angielskich słówek po polsku
10 mins
  -> :-))))))
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(Polish) Audit Bureau of Circulations


Explanation:
Skoro należą do IFABC i biorąc poduwagę, że:
- tak nazywają się te firmy w wielu krajach
- sami nie propoponują "oficjalnego" tłumaczenia swojej nazwy

byłbym za wersją j.w., a nie beznadziejną kalką z polskiego.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-20 11:34:57 (GMT)
--------------------------------------------------

a tu link:
http://www.ifabc.org/who.asp

Andrzej Lejman
Local time: 13:07
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1691
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nrabate
2 hrs

agree  warsaw_guy
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search