KudoZ home » Polish to English » Business/Commerce (general)

limit kredytowy

English translation: overdraft limit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:50 Dec 24, 2010
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / credit limit
Polish term or phrase: limit kredytowy
Potwierdzenie salda rachunku: saldo rachunku..., saldo blokady..., saldo dostepne..., limit kredytowy... środki do wykorzystania...
Czy tutaj chodzi o overdraft limit czy credit limit czy wszystko jedno?
bolkowska
Poland
Local time: 11:12
English translation:overdraft limit
Explanation:
jeśli to jest zwykły rachunek bankowy, to jest to overdraft limit - czyli limit debetu jaki można mieć na końcie. Może on być zarówno przypadkowy/nieplanowany (unplanned) i bank go przyznaje w momencie zgłoszenia (np. gdy chcemy zapćacić, a dostępnych środków jest za mało) lub planowany (planned), który został za wczasu uzgodniony. Credit limit odnosi się do linii kredytowej.
W moim koncie w banku Lloyds jest overdraft limit też.
Selected response from:

Michal Glowacki
Poland
Local time: 11:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1overdraft limit
Michal Glowacki
4credit limit
Rafal Piotrowski


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
credit limit


Explanation:
To the best of my knowledge :-)

HTH,

R.

--------------------------------------------------
Note added at   17 min (2010-12-24 20:07:04 GMT)
--------------------------------------------------

"overdraft" to w sumie niedozwolone/przypadkowe etc. przekroczenie debetu (lub stworzenie debetu na rachunku bezdebetowym). Mnie samemu się to raz przydarzyło, lata temu, gdy płaciłem kartą, a potem wybrałem pieniądze z bankomatu. System nie zdążył zareagować na czas, ja myślałem, że mam więcej na rachunku, i w efekcie musiałem zwrócić stówkę, czy ileś tam, którą "bankowi niechcący "wydarłem".

http://en.wikipedia.org/wiki/Overdraft


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Credit_limit
Rafal Piotrowski
Poland
Local time: 11:12
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Piotr Andrzejczak: overdraft to nie przekroczenie dozwolonego debetu, tylko sam debet (poniżej salda rachunku)
3 hrs
  -> zależy od kraju :)

neutral  pidzej: overdraft to inaczej kredyt w rachunku bieżącym, jak najbardziej dozwolony
820 days
  -> To się Koledze nudziło ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
overdraft limit


Explanation:
jeśli to jest zwykły rachunek bankowy, to jest to overdraft limit - czyli limit debetu jaki można mieć na końcie. Może on być zarówno przypadkowy/nieplanowany (unplanned) i bank go przyznaje w momencie zgłoszenia (np. gdy chcemy zapćacić, a dostępnych środków jest za mało) lub planowany (planned), który został za wczasu uzgodniony. Credit limit odnosi się do linii kredytowej.
W moim koncie w banku Lloyds jest overdraft limit też.

Michal Glowacki
Poland
Local time: 11:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Andrzejczak: zdecydowanie tak
3 hrs
  -> dzięki :)

agree  Polangmar: Yes, to the best of my knowledge.
4 hrs
  -> dzięki :)

disagree  Marek Helman: jeśli wśród pozycji mamy "saldo blokady" to wskazywałoby to że nie jest to zwykły kredyt konsumencki tylko raczej coś bardziej skomplikowanego jak kredyt deweloperski i tu pasowałoby bardziej credit limit w sensie całej kwoty przyznanej na początku
3 days 11 hrs
  -> Dlatego też napisałem "jeśli to zwykły rachunek" w domyśle bieżący, gdzie będzie zdecydowanie overdraft limit, a nie credit limit. Credit limit już jest i wybranie odpowiedzi należy do askera, który zna pełen kontekst.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 24, 2010:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search