KudoZ home » Polish to English » Business/Commerce (general)

przynależność do indeksu ( w kontekście)

English translation: inclusion in an index

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:05 Nov 15, 2013
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Polish term or phrase: przynależność do indeksu ( w kontekście)
Przynależność do indeksu WIG-Plus, WIG-Poland, InvestorMS, WIG

Więcej kontekstu nie ma. Jest to część opisu firmy.
thirdwitch
English translation:inclusion in an index
Explanation:
"Inclusion in FTSE’s world-class indices bring major benefits for companies listed on the Main Market. Indices are crucial for comparing performance against a peer group and support liquidity and capital-raising."

"To be eligible for initial inclusion in the Index, a security must be listed on the Nasdaq Stock Market and meet the following criteria:"

The company is included, (is part of/ is a constituent) in the WIG-Plus, WIG-Poland, InvestorMS, WIG stock indices (WIG Index series).
Selected response from:

IwonaASzymaniak
United Kingdom
Local time: 20:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1inclusion in an index
IwonaASzymaniak


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
inclusion in an index


Explanation:
"Inclusion in FTSE’s world-class indices bring major benefits for companies listed on the Main Market. Indices are crucial for comparing performance against a peer group and support liquidity and capital-raising."

"To be eligible for initial inclusion in the Index, a security must be listed on the Nasdaq Stock Market and meet the following criteria:"

The company is included, (is part of/ is a constituent) in the WIG-Plus, WIG-Poland, InvestorMS, WIG stock indices (WIG Index series).


    Reference: http://www.londonstockexchange.com/companies-and-advisors/ma...
    Reference: http://www.nasdaq.com/markets/indices/nasdaq-100.aspx#ixzz2k...
IwonaASzymaniak
United Kingdom
Local time: 20:50
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciek Drobka: Jeśli chodzi o formę, to w tym kontekście napisałbym właśnie 'Included in' (ew. 'Part of').
36 mins
  -> dziękuję :) Też tak myślę, dlatego napisałam.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search