KudoZ home » Polish to English » Business/Commerce (general)

skład konsygnacyjny

English translation: cosignment warehouse


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:40 Dec 9, 2004
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Polish term or phrase: skład konsygnacyjny
kupują towary bezpośrednio w składzie celnym lub konsygnacyjnym
English translation:cosignment warehouse
Selected response from:

Local time: 23:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +3cosignment warehouse



2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cosignment warehouse


Local time: 23:49
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 409

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nrabate: coNsignment
12 mins

agree  Marek Daroszewski (MrMarDar): coNsignment
10 hrs

agree  pieprz: cały leksykon z wyjśnieniami po polsku znajduje się na http://www.placet.com.pl/leksykon.asp?l=1
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search