KudoZ home » Polish to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

o specjalno¶ci elektromechanika ogólna

English translation: specialization in electromechanics

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:o specjalności elektromechanika ogólna
English translation:specialization in electromechanics
Entered by: Jarosław Olszewski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:34 Oct 26, 2005
Polish to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Polish term or phrase: o specjalno¶ci elektromechanika ogólna
technik elektryk o specjalno¶ci elektromechanika ogólna
makawa
Local time: 22:28
electromechanic specialization
Explanation:
tak poprostu jest zazwyczaj uznawane za mówienie o "ogóle" aczkolwiek widziałem termin "common electromechanic" tylko nie wiem czy ten termin moze dotyczyć wykształcenia, obstawiałbym za bez "common" czyli tak jak napisalem w odpowiedzi
Selected response from:

Jarosław Olszewski
Poland
Local time: 22:28
Grading comment
dzięki. wybrałam specialization in electromechanics
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1electromechanic specialization
Jarosław Olszewski


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
o specjalności elektromechanika ogólna
electromechanic specialization


Explanation:
tak poprostu jest zazwyczaj uznawane za mówienie o "ogóle" aczkolwiek widziałem termin "common electromechanic" tylko nie wiem czy ten termin moze dotyczyć wykształcenia, obstawiałbym za bez "common" czyli tak jak napisalem w odpowiedzi

Jarosław Olszewski
Poland
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dzięki. wybrałam specialization in electromechanics

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Drzewieniecki: checkout this website http://www.utexas.edu/research/cem/ There are some specializations within electromechanics, so "ogolna" would refer to a specialization in the whole field. "specialization in electromechanics" sounds a bit better, Best, Joanna
28 mins
  -> dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search