KudoZ home » Polish to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

dokumentem stwierdzajacym posiadanie

English translation: this diploma certifies the completion of secondary education

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:dokumentem stwierdzajacym posiadanie
English translation:this diploma certifies the completion of secondary education
Entered by: Malina9
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:05 Oct 7, 2004
Polish to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Polish term or phrase: dokumentem stwierdzajacym posiadanie
W zdaniu: Swiadectwo niniejsze jest dokumentem stwierdzajacym posiadanie sredniego wysztalcenia
Malina9
Local time: 19:41
poniżej
Explanation:
na studiach dla tłumaczy przysięgłych tak nas uczono:
This diploma certifies the completion of secondary education and authorises the holder to apply for admission to higher education facilities (institutions).
Selected response from:

makawa
Local time: 01:41
Grading comment
Najbardziej mi odpowiada. Cala formulka okazala sie rowniez przydzatna
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2document certifying scondary education
Marek Daroszewski (MrMarDar)
4 +2poniżej
makawa
3 +3nizej
tatulko1
4 +1the following/foregoing document/diploma certifies.....
lidia ausbrook


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the following/foregoing document/diploma certifies.....


Explanation:
the following certifies high school education/equivalency of high school education

lidia ausbrook
United States
Local time: 18:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafal Piotrowski: i owszem :-)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
nizej


Explanation:
This is to certify...
Hereby we certify...
(ze X ma srednie wyksztalcenie).
Wtedy wyglada przynajmniej, ze wystawiajacy to zaswiadczenie SAM MA wyksztalcenie srednie...
(Dokument stwierdza, ze X [podmiot] ma [orzeczenie] srednie wyksztalcenie). Polski tekst to, eh... X nic nie "posiada",
i zadne " stwierdzenie posiadania" nie powinno istniec. Nie mam pojecia, jak daleko powinno sie ingerowac - w literowki, w skladnie, w obyczaje....



tatulko1
Local time: 19:41
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  magdat
14 mins
  -> Dziekuje magdot, ale Twoje wsparcie nic nie pomoze. Garbage in - garbage out.

agree  Andrzej Mierzejewski: Wpis niniejszy jest świadectwem posiadania przeze mnie akceptacji dla powyższego wpisu tatulka w inkryminowanym temacie ;-))
3 hrs

agree  Kathy O
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
poniżej


Explanation:
na studiach dla tłumaczy przysięgłych tak nas uczono:
This diploma certifies the completion of secondary education and authorises the holder to apply for admission to higher education facilities (institutions).

makawa
Local time: 01:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Najbardziej mi odpowiada. Cala formulka okazala sie rowniez przydzatna

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miza: mnie co prawda nie uczono ale drogą dedukcji doszlam do czegos b.podobnego;)
48 mins
  -> : ) zawsze to lepiej brzmi jak jest jakie¶ source ; ) pozdrawiam

agree  Rafal Piotrowski: tu też ładnie :-)
1 hr
  -> : )

neutral  Marek Daroszewski (MrMarDar): z szacunkiem dla studiów dla tłumaczy przysięgłych (którym też jestem): konia z rzędem za wskazanie w tekście źródłowym "authorizes the holder...."; nie trzeba nic dopowiadać - czemu, że chce iść na studia?? ładnie brzmi, ale dodajemy za dużo od siebie
1 hr
  -> wiem, wiem...rozpędziłam się i wpisałam "cał± formułkę", ale tam dalej po "stwierdzeniu posiadania" zachęcaj±, żeby "pój¶ć dalej" ... pozdrawiam i dziękuję za czujno¶ć : )
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
document certifying scondary education


Explanation:
a cale zdanie IMHO tak:

This document certifies that the holder hereof has secondary education.

informacja ta sama, ale forma odbiega znacznie od oryginalu:
This document is the equivalent of a secondary education diploma (lub secondary school diploma, ew. high school diploma w USA).

http://www.google.pl/search?hl=pl&q="secondary school diplom...
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="high school diploma"&lr...


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 46 mins (2004-10-07 07:52:31 GMT)
--------------------------------------------------

jeszcze inaczej, np. tak: This is to certify that the holder hereof has secondary education.

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 01:41
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  makawa: : )
16 mins
  -> dzieki :)

agree  Kathy O: po prostu
4 hrs
  -> dzieki!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search