KudoZ home » Polish to English » Chemistry; Chem Sci/Eng

odłączyć urządzenie spieniające

English translation: disconnect the foaming device/unit

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:odłączyć urządzenie spieniające
English translation:disconnect the foaming device/unit
Entered by: Maciek Drobka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:15 Nov 17, 2006
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
Polish term or phrase: odłączyć urządzenie spieniające
Poniewaz nie mamy kleju od innego dostawcy zmuszeni bylismy odlaczyc urzadzenie spieniajace a jakosc klejenia po odlaczeniu urzadzenia jest bardzo dobra
strunka
Local time: 17:55
disconnect the foaming device/unit
Explanation:
Albo po prostu 'remove...'

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-11-17 11:33:04 GMT)
--------------------------------------------------

Do propozycji bartka: zgadzam się, jeśli jednoznacznie wynika to z tekstu, bo 'foamer' może też oznaczać 'środek spieniający'.
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 17:55
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4disconnect the foaming device/unit
Maciek Drobka
4disconnect a foamer
bartek


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disconnect a foamer


Explanation:
http://tinyurl.com/y5gtf6

bartek
Local time: 17:55
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 160
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disconnect the foaming device/unit


Explanation:
Albo po prostu 'remove...'

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-11-17 11:33:04 GMT)
--------------------------------------------------

Do propozycji bartka: zgadzam się, jeśli jednoznacznie wynika to z tekstu, bo 'foamer' może też oznaczać 'środek spieniający'.

Maciek Drobka
Poland
Local time: 17:55
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 82
Grading comment
dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 27, 2007 - Changes made by Maciek Drobka:
FieldOther » Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search