grunty słabonośne

English translation: low-strength soils

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:grunty słabonośne
English translation:low-strength soils
Entered by: chouache

15:16 Mar 15, 2007
Polish to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Polish term or phrase: grunty słabonośne
dokumentacja geotechniczna
"grunty organiczne jako słabonośne należy wykluczyć z bezpośredniego posadownienia"
aimless
low-strength soils
Explanation:
W nawiązaniu do podanego linku i wcześniejszych pytań: mówi się również o wytrzymałości gruntu, która może być różna - na ścinanie, ale i obciążenie. W przypadku tekstu o budownictwie zdecydowanie użyłbym tego terminu.
Selected response from:

chouache
Poland
Local time: 06:24
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4low-strength soils
chouache


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
low-strength soils


Explanation:
W nawiązaniu do podanego linku i wcześniejszych pytań: mówi się również o wytrzymałości gruntu, która może być różna - na ścinanie, ale i obciążenie. W przypadku tekstu o budownictwie zdecydowanie użyłbym tego terminu.

chouache
Poland
Local time: 06:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search