GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:03 Feb 2, 2009 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / budownictwo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marian Krzymiński Poland Local time: 16:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tu: modularity |
| ||
3 | modulation |
|
modulation Explanation: Na to wygląda: http://tinyurl.com/bjndgz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tu: modularity Explanation: sądzę, że chodzi o powtarzalność pewnego modułu w fasadzie: modułowość, modularność, pewien wielkość stanowiąca jednostkę (moduł), która na większej powierzchni jest powielana nadając tej powierzchni, atrakcyjny uporządkowany wygląd, np: płytki ścienne, elewacyjne, itp, o wymiarze modułu 15 x 15cm; 50 x 80cm, itp. -------------------------------------------------- Note added at   15 godz. (2009-02-03 11:59:22 GMT) -------------------------------------------------- Może w tym przypadku dobrze byłoby użyć: dense, lub packed ale to ostatnie raczej w przestrzeni ale a nuż... ;o) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.