marki stalowe

English translation: steel hooks/fasteners

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:marki stalowe
English translation:steel hooks/fasteners
Entered by: KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:16 Jan 24, 2003
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction
Polish term or phrase: marki stalowe
Umowa na budowę taśmociągu łańcuchowego (=chain conveyor)

Szczegółowy zakres prac (...):
1. fundamenty
2. obetonowanie maszynowni
3. doprowadzenie zasilania do szafy sterującej
4. przepust Arot o150
5. dylatacje
6. marki stalowe w maszynowni
KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
Local time: 16:17
steel hooks
Explanation:
z pewną dozą niepewności...
ale może to jest trop:
"Montaż i połączenie elementów
Po ustawieniu i wypoziomowaniu belkę mocuje się do stopy fundamentowej łącząc marki stalowe znajdujące się w podwalinie i kominku stopy fundamentowej. Następnie wykonuje się podlewkę betonową pod oboma końcami belki. W przypadku, gdy na podwalinie przewidywany jest montaż prefabrykowanych ścian osłonowych w górnej krawędzi warstwy nośnej umieszcza się marki z prętów Ć 8 mm. Służą one do osiowego przekazywania obciążenia ciężarem własnych elementów."
http://www.industri.com.pl/belki_podwalinowe_przem.html

czyli są to elementy zbrojenia (structural steelwork)

a tu ten sam fragment po angielsku:
"Assembly and joining of sections
When the beam has been positioned and levelled, it is fitted to the base of foundation by connecting steel hooks existing in the ground beam and hearth of the foundation base. Then a concrete coat is made under both ends of the beam. In case it is anticipated that prefabricated cover walls will be fitted on the substructure, hooks made of Ć 8 mm rods are placed in top edge of the bearing layer. They are used for axial transfer of the sections' weight load."
www.http://www.industri.com.pl/belki_podwalinowe_przem_en.h...

Magda

Selected response from:

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 16:17
Grading comment
Gratuluję. Miałaś szczęście trafić na jedyny link, i to w obu językach!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4steel hooks
Magda Dziadosz


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
steel hooks


Explanation:
z pewną dozą niepewności...
ale może to jest trop:
"Montaż i połączenie elementów
Po ustawieniu i wypoziomowaniu belkę mocuje się do stopy fundamentowej łącząc marki stalowe znajdujące się w podwalinie i kominku stopy fundamentowej. Następnie wykonuje się podlewkę betonową pod oboma końcami belki. W przypadku, gdy na podwalinie przewidywany jest montaż prefabrykowanych ścian osłonowych w górnej krawędzi warstwy nośnej umieszcza się marki z prętów Ć 8 mm. Służą one do osiowego przekazywania obciążenia ciężarem własnych elementów."
http://www.industri.com.pl/belki_podwalinowe_przem.html

czyli są to elementy zbrojenia (structural steelwork)

a tu ten sam fragment po angielsku:
"Assembly and joining of sections
When the beam has been positioned and levelled, it is fitted to the base of foundation by connecting steel hooks existing in the ground beam and hearth of the foundation base. Then a concrete coat is made under both ends of the beam. In case it is anticipated that prefabricated cover walls will be fitted on the substructure, hooks made of Ć 8 mm rods are placed in top edge of the bearing layer. They are used for axial transfer of the sections' weight load."
www.http://www.industri.com.pl/belki_podwalinowe_przem_en.h...

Magda



Magda Dziadosz
Poland
Local time: 16:17
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Gratuluję. Miałaś szczęście trafić na jedyny link, i to w obu językach!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search