KudoZ home » Polish to English » Construction / Civil Engineering

w dowiązaniu

English translation: as referenced to

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:58 Dec 6, 2010
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Polish term or phrase: w dowiązaniu
witam,

proszę o pomoc w rozwikłaniu zagadki znaczenia poniższego zdania:

"Niwelację otworów przeprowadzono w dowiązaniu do pokrywy studzienki kanalizacyjnej ... o wysokości ..."

najbardziej chodzi mi właśnie o wyrażenie "w dowiązaniu"
czy ktoś ma jakiś pomysł?
z góry bardzo dziękuję :-)
barbalis
Poland
Local time: 22:01
English translation:as referenced to
Explanation:
Jak mam zgadywać, to proponuję jednak taką wersję.
Jeszcze ze słownika dictionary.com:
Tie-in (a noun) - a measurement made to determine the position of a survey station with respect to a reference mark or other isolated point.

,,With respect to a reference mark'' - słowo ,,reference'' jest tu kluczowe, IMVHO.
Selected response from:

Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 22:01
Grading comment
tę właśnie podpowiedź wykorzystałam :-) i dzięki pomocy pojęłam co autor miał na myśli, co nie było takie proste na początku :-) dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +1as referenced toGrzegorz Mysiński
3 -1so as to have easier access to
adamgajlewicz


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
so as to have easier access to


Explanation:
propozycja, ale pewny nie jestem(!!!!), musiałbym przeczytać jakis dalszy fragment

tu chyba chodzi dowiązanie geogezyjne geodetic control

http://www.translatica.pl/slowniki/po-polsku/geodetic contro

Example sentence(s):
  • The holes were levelled so as to have easier access to the manhole covers
adamgajlewicz
Local time: 22:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: możliwe, że chodzi o dowiązanie geodezyjne, bo jest to fragment dokumentacji geotechnicznej... więcej kontekstu napisałam w miejscu na dyskusję, ale nie wiem czy to coś da... tak czy inaczej Pańska propozycja tłumaczenia nie zawiera terminu "geodetic control" i teraz jestem jeszcze bardziej skonfundowana ;-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Polangmar: Tak, tu chodzi o dowiązanie geodezyjne - i nie jest to "access".
2 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
as referenced to


Explanation:
Jak mam zgadywać, to proponuję jednak taką wersję.
Jeszcze ze słownika dictionary.com:
Tie-in (a noun) - a measurement made to determine the position of a survey station with respect to a reference mark or other isolated point.

,,With respect to a reference mark'' - słowo ,,reference'' jest tu kluczowe, IMVHO.

Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 22:01
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 151
Grading comment
tę właśnie podpowiedź wykorzystałam :-) i dzięki pomocy pojęłam co autor miał na myśli, co nie było takie proste na początku :-) dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search