stelaż

English translation: support frame

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:stelaż
English translation:support frame
Entered by: Misiaczek

20:41 Mar 2, 2004
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Polish term or phrase: stelaż
Montaż ustępu wraz ze stelażem
Misiaczek
Local time: 15:34
support frame
Explanation:
framework
a jak ten stelaż wygląda? Że o ustępie nie wspomnę :-)
Selected response from:

bartek
Local time: 21:34
Grading comment
dzieki. Tez sie zdiwialm ze ktos dzis jeszcze uzywa okreslenie "ustep".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1support frame
bartek


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
stelaż
support frame


Explanation:
framework
a jak ten stelaż wygląda? Że o ustępie nie wspomnę :-)

bartek
Local time: 21:34
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 2328
Grading comment
dzieki. Tez sie zdiwialm ze ktos dzis jeszcze uzywa okreslenie "ustep".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PanPeter: czy to jest ustep polowy, czyli po kanadyjsku tzw. Port-O-Let (tzw. portoletka)
10 mins
  -> Portoletka? No, popatrz - nie znałam :-) Dzięki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search