KudoZ home » Polish to English » Cooking / Culinary

kotlet de volaile

English translation: Chicken Kiev


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:51 Mar 25, 2007
Polish to English translations [PRO]
Cooking / Culinary / menu
Polish term or phrase: kotlet de volaile
English translation:Chicken Kiev
znany pod taką nazwą (niestety) w Ameryce Północnej
Selected response from:

Local time: 21:45
Grading comment
dziękuję bardzo
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +5Chicken Kiev

Discussion entries: 1



7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Chicken Kiev

znany pod taką nazwą (niestety) w Ameryce Północnej

Local time: 21:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
dziękuję bardzo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Rączka: http://en.wikipedia.org/wiki/Chicken_Kiev
24 mins
  -> dziekuję serdecznie

agree  Jerry Dean
40 mins
  -> Dziekuję

agree  legato
1 hr
  -> dziękuję

agree  Kokosik
1 hr
  -> Dziekuję Panie Kokosik

agree  SlawekW: choć dla mie zawsze roznica miedzy de volaille a Kiev polegala na obecnosci czosnku w tym drugim/ a to jedna z moich ulubionych stron:http://www.recipezaar.com/recipes.php?q=chicken kiev ;)
14 hrs
  -> tutaj dają Kiev bez czosnkui tak wole, bo kurcze z czosnkiem mi jakos sie nie zgadza
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search