KudoZ home » Polish to English » Education / Pedagogy

Polityka ładu przestrzennego

English translation: policy of spatial order

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:polityka ładu przestrzennego
English translation:policy of spatial order
Entered by: anglista
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:07 Apr 2, 2003
Polish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / education
Polish term or phrase: Polityka ładu przestrzennego
(przedmiot na AWF, Wydział Turystyki i Rekreacji)
anglista
Local time: 04:30
policy of spatial order
Explanation:
The Spatial Order of European Cities under Conditions of Contemporary Globalization


The purpose of this project is to explore the planning methods of urban community space on West District in Tainan City. Spatial order comprehensive evaluation , inhabitants' living sphere and commercial facilities structure are to taken in this study.
Selected response from:

bartek
Local time: 04:30
Grading comment
Co cztery głowy, to nie jedna. Dzięki.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2policy of spatial order
bartek


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
policy of spatial order


Explanation:
The Spatial Order of European Cities under Conditions of Contemporary Globalization


The purpose of this project is to explore the planning methods of urban community space on West District in Tainan City. Spatial order comprehensive evaluation , inhabitants' living sphere and commercial facilities structure are to taken in this study.


    Reference: http://www.lboro.ac.uk/gawc/rb/rb16.html
    Reference: http://www.sinica.edu.tw/as/survey/srda/english/subject/e880...
bartek
Local time: 04:30
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 492
Grading comment
Co cztery głowy, to nie jedna. Dzięki.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciej Andrzejczak: ładnie, naprawdę!
24 mins

agree  xfoam: dobre, z możliwą(?) odmianą spatial order policy
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search