KudoZ home » Polish to English » Electronics / Elect Eng

3-wejściowe bramki NAND

English translation: 3-input NAND gates

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:3-wejściowe bramki NAND
English translation:3-input NAND gates
Entered by: vitkas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:50 Jun 28, 2007
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / strony internetowe
Polish term or phrase: 3-wejściowe bramki NAND
kontekst: Jak już wyjaśnilismy wcześniej w linii AEN musi być ustalony stan niski. 3-wejściowe bramki NAND dekodują pozostałe bity adresu sygnalizując....
vitkas
Local time: 10:00
3-input NAND gates
Explanation:
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="3-input nand gates&btnG...
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 10:00
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +23-input NAND gates
Maciek Drobka
43-wejściowe bramki zanegowanego iloczynu (NAND) (z polskiego na polski)_eP


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
3-wejściowe bramki nand
3-input NAND gates


Explanation:
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="3-input nand gates&btnG...

Maciek Drobka
Poland
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 100
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M.A.B.: http://en.wikipedia.org/wiki/NAND#NAND_gate
1 hr
  -> dziękuję

agree  Maciek Pastuszka
1 hr
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
3-wejściowe bramki nand
3-wejściowe bramki zanegowanego iloczynu (NAND) (z polskiego na polski)


Explanation:
Anglosaskie skroty maja tez polskie tlumaczenia o ktorych warto pamiętać.

--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2007-06-28 15:22:37 GMT)
--------------------------------------------------

Przetlumaczylem zatem zargonowe NAND.

--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2007-06-28 15:30:06 GMT)
--------------------------------------------------

A na dowod oto fragment powiadomienia jakie dostalem:

[KudoZ] 3-wejściowe bram ki NAND (English to Poli sh) Nowe
List nr: 2/126


Od: ProZ.com KudoZ <bounce-handler@proz.com>
Do: ProZ.com Member <proz-lists@proz.com>
Data: Czwartek, 28 Czerwca 2007 13:51
Temat: [KudoZ] 3-wejściowe bram ki NAND (English to Poli sh)



_eP
Local time: 10:00
Specializes in field

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  M.A.B.: ???
48 mins
  -> Gdy odpowiadalem widzialem to w parze z angielskiego na polski.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 28, 2007 - Changes made by Natalie:
Language pairEnglish to Polish » Polish to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search