KudoZ home » Polish to English » Electronics / Elect Eng

punkt styku

English translation: contact point

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:punkt styku
English translation:contact point
Entered by: kasiamiron
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:02 Nov 20, 2013
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Polish term or phrase: punkt styku
powierzchnia styku bezpiecznika z gniazdem
kasiamiron
contact point
Explanation:
po prostu

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-11-20 07:14:03 GMT)
--------------------------------------------------

np.:

Fuses are cylindrical in shape and have the contact points at either end.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-11-20 07:17:20 GMT)
--------------------------------------------------

powierzchnia styku:
... contact area ...


--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2013-11-27 06:59:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Na zdrowie! :)
Selected response from:

xxxGeorge BuLah
Poland
Local time: 00:15
Grading comment
Dzięki wielkie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6contact pointxxxGeorge BuLah


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
contact point


Explanation:
po prostu

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-11-20 07:14:03 GMT)
--------------------------------------------------

np.:

Fuses are cylindrical in shape and have the contact points at either end.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-11-20 07:17:20 GMT)
--------------------------------------------------

powierzchnia styku:
... contact area ...


--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2013-11-27 06:59:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Na zdrowie! :)

xxxGeorge BuLah
Poland
Local time: 00:15
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dzięki wielkie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Łukasz Gos-Furmankiewicz
32 mins
  -> Mein Gott! :) Long time no see! Ukłony z podziękowaniem!

agree  Jerzy Matwiejczuk: Punkt kontaktowy:)
43 mins
  -> Dzięki, Jerzy! Korciło mnie ... focal point :)) ... żartuję :)

agree  Michal Glowacki
48 mins
  -> Dziękuję bardzo!

agree  Serenadele
1 hr
  -> Dziękuję bardzo!

agree  Frank MacroJanus
8 hrs
  -> Dziękuję bardzo!

agree  tadeusz50
1 day11 hrs
  -> Nie, no idę po szampana :)... Dziękuję bardzo, Tadeusz! :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search