w ruchu Zakładu Górniczego

English translation: during the operation of

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

09:09 Jun 26, 2018
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Polish term or phrase: w ruchu Zakładu Górniczego
Takie zdanie:

Podstawowe obowiązki podmiotu do realizacji prac wykonywanych w ruchu/na terenie Zakładu Górniczego.
PaulinaJJ
Poland
Local time: 18:25
English translation:during the operation of
Explanation:
Jeżeli dobrze rozumiem, chodzi o to, że zakład cały czas pracuje (pewnie pracuje w cyklu 24-godzinnym za wyjątkiem okresów przestoju).
Selected response from:

Adrian Liszewski
Poland
Local time: 18:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1during the operation of
Adrian Liszewski


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
during the operation of


Explanation:
Jeżeli dobrze rozumiem, chodzi o to, że zakład cały czas pracuje (pewnie pracuje w cyklu 24-godzinnym za wyjątkiem okresów przestoju).

Adrian Liszewski
Poland
Local time: 18:25
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search