KudoZ home » Polish to English » Environment & Ecology

Środowisko a epidemie

English translation: versus/and


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:30 Jun 29, 2007
Polish to English translations [PRO]
Environment & Ecology / General
Polish term or phrase: Środowisko a epidemie
Środowisko a epidemie - nie wiem jak to "a" przetłumaczyć dokładnie.
Local time: 14:01
English translation:versus/and
imo i wedlug slownika :)
Selected response from:

Maja Źróbecka, MITI
Local time: 14:01
Grading comment
Dziękuję bardzo :)
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +7versus/and
Maja Źróbecka, MITI



58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7

imo i wedlug slownika :)

Maja Źróbecka, MITI
Local time: 14:01
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję bardzo :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciek Drobka: optowałbym za 'and'
28 mins
  -> dziękuję wszystkim

agree  Evonymus (Ewa Kazmierczak)
1 hr

agree  Michal Berski: and
1 hr

agree  M.A.B.: czasem a=i http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=2438343
1 hr

agree  Olga Karp: and
2 hrs

agree  leff: and
4 hrs

agree  IwonaASzymaniak: też za and
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Voters for reclassification
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): M.A.B., IwonaASzymaniak

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search