KudoZ home » Polish to English » Environment & Ecology

zlądowiały

English translation: terrestrialized

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:28 Sep 5, 2011
Polish to English translations [PRO]
Environment & Ecology
Polish term or phrase: zlądowiały
Jej źródła znajdują się w rezerwacie Dolina Pięciu Jezior. Wody tych jezior są zasobne w wapń, na dnie zbiorników odkłada się kreda jeziorna, która podściela zlądowiałe odcinki doliny między kolejnymi jeziorami.
awdotia
Poland
Local time: 04:29
English translation:terrestrialized
Explanation:
http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1526-100X.2009....


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-09-05 11:39:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://ec.europa.eu/environment/life/project/Projects/index....


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-09-05 11:40:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://ec.europa.eu/environment/life/project/Projects/index....

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-09-05 11:40:35 GMT)
--------------------------------------------------

przepraszam 2x dodał mi się ten sam link
Selected response from:

Evonymus (Ewa Kazmierczak)
Poland
Local time: 04:29
Grading comment
dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1terrestrialized
Evonymus (Ewa Kazmierczak)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
terrestrialized


Explanation:
http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1526-100X.2009....


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-09-05 11:39:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://ec.europa.eu/environment/life/project/Projects/index....


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-09-05 11:40:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://ec.europa.eu/environment/life/project/Projects/index....

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-09-05 11:40:35 GMT)
--------------------------------------------------

przepraszam 2x dodał mi się ten sam link

Evonymus (Ewa Kazmierczak)
Poland
Local time: 04:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Grading comment
dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MnMTranslations
11 hrs
  -> dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search