KudoZ home » Polish to English » Finance (general)

stałe przychody

English translation: regular revenues/income

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:stałe przychody
English translation:regular revenues/income
Entered by: MartaK
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:30 Sep 6, 2006
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / zadłużenie
Polish term or phrase: stałe przychody
komercyjne inwestycje dając stałe przychody (nie wiem czy odpowiednie jest tu uzycie fixed income czy constant - czy fixed oznacza niezmienny czy również stały w sensie cylkiczności?) HELP
MartaK
Local time: 10:19
regular revenues/income
Explanation:
imho
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 10:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1regular revenues/income
Adam Lankamer
4regular returns
Olga Slattery
4steady income
Astro Jaroslaw Rutkowski


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
regular revenues/income


Explanation:
imho

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 10:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1959

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cortejo: Osobiście jestem za "income".
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
steady income


Explanation:
for example: More Advisors Choose Annuities for Steady Income


    Reference: http://www.investmentadvisor.com/issues/1_1/breaking-news/65...
Astro Jaroslaw Rutkowski
Local time: 10:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
regular returns


Explanation:
tutaj w przypadku inwestycji mowi sie o returns

Olga Slattery
Ireland
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Adam Lankamer: w kontekście inwestycji w papiery wartościowe mówimy o "return" a tu chodzi o zdecydowanie inne inwestycje :-)
2 mins
  -> z pewnoscia masz racje, bo nie jestem specjalistka tylko opieram sie na kontekscie potoczny - Irish radio, TV, everyday natter, a ludzie nie zawsze uzywaja poprawnych terminow, ale napewno slyszalam o returns jako przychodach z np. wynajmu.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search