KudoZ home » Polish to English » Finance (general)

płatność nastąpi w terminie

English translation: payment shall be effected within

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:34 Jul 8, 2007
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Polish term or phrase: płatność nastąpi w terminie
Za kolejne faktury płatność może nastąpić w terminie do 21 dni od daty wystawienia faktury.
Local time: 03:49
English translation:payment shall be effected within
Selected response from:

Adam Lankamer
Local time: 03:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +2payment shall be effected within
Adam Lankamer



2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
payment shall be effected within


Adam Lankamer
Local time: 03:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1959
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Carroll
7 mins

agree  Jerzy Matwiejczuk
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search