KudoZ home » Polish to English » Finance (general)

wysoki stopień wymagalności

English translation: materially overdue

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:05 Apr 3, 2008
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Polish term or phrase: wysoki stopień wymagalności
Można to przetłumaczyć jako high degree of maturity?
Kontekst jest taki:
Wskaźnik szybki - stosunek stanu majątku obrotowego pomniejszonego o zapasy do stanu zobowiązań bieżących; obrazuje zdolność gromadzenia w krótkim czasie środków pieniężnych na pokrycie zobowiązań o wysokim stopniu wymagalności.
Black Mamba
Local time: 15:25
English translation:materially overdue
Explanation:
http://tinyurl.com/2len7s
chodzi o zobowiązania najbardziej przeterminowane
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 15:25
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4materially overdue
Adam Lankamer
3in high demand/high degree of necessity
CalBoy
3high level of urgencySylwia Dziuba


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
high level of urgency


Explanation:
:)

Sylwia Dziuba
Local time: 15:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in high demand/high degree of necessity


Explanation:
albo tak

CalBoy
Local time: 22:25
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
o wysokim stopniu wymagalności
materially overdue


Explanation:
http://tinyurl.com/2len7s
chodzi o zobowiązania najbardziej przeterminowane

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 15:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1959
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search