KudoZ home » Polish to English » Finance (general)

Błękitne wejście na rynek

English translation: Blue entry into the market

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:00 Jul 8, 2008
Polish to English translations [PRO]
Finance (general)
Polish term or phrase: Błękitne wejście na rynek
XXX rozpoczyna działalność na rynku Car Fleet Management. Spółka należy do jednej z wiodących europejskich grup finansowych – Grupy XXX. Wejściem na polski rynek z usługą Full Service Leasingu Grupa XXX realizuje długofalową strategię inwestycji w kraje Europy Centralnej i Wschodniej
Sylwia Dziuba
Local time: 10:24
English translation:Blue entry into the market
Explanation:
"Blue Strategy at Fleet Management"
http://bluestrategy.cz/en/news.php?id=27

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2008-07-08 08:07:43 GMT)
--------------------------------------------------

Tak, to nazwa firmy, ale skądś się ona wzięła.
Patrz tutaj: http://www.bluestrategy.cz/en/
I tutaj na temat "Blue Ocean Strategy"
http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Ocean_Strategy
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 10:24
Grading comment
Thanx
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Blue enters the market
bartek
4 +1Blue entry into the market
Jerzy Matwiejczuk
3entering the market out of the blue
David Williams


Discussion entries: 6





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Blue enters the market


Explanation:
o to chodzi? http://tinyurl.com/6azb9c
http://tinyurl.com/6b3j2p

bartek
Local time: 10:24
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 652
Notes to answerer
Asker: Ja dalej mysle, ze to jest cos w formie, "Shining entry into the market"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  skisteeps: Albo kiepska kalka językowa (tłumaczenie na polski), albo pytająca przemęczona i nie podała istotnej części zagadki. Trudno się nie zgodzić w swietle podanych linków.
6 mins
  -> jak widzę "wiodąca spółka" to i widzę, że kalka. Za te wiodące spółki lałabym po tych durnych łbach, aż miło. Zatrzegam - to nie jest uwaga do Sylwii, bo to nie ona poleciała ten tekst kalką :)
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
entering the market out of the blue


Explanation:
Perhaps it means that they are entering the market totally out of the blue?

Example sentence(s):
  • He simply appeared out of the blue
David Williams
Germany
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Blue entry into the market


Explanation:
"Blue Strategy at Fleet Management"
http://bluestrategy.cz/en/news.php?id=27

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2008-07-08 08:07:43 GMT)
--------------------------------------------------

Tak, to nazwa firmy, ale skądś się ona wzięła.
Patrz tutaj: http://www.bluestrategy.cz/en/
I tutaj na temat "Blue Ocean Strategy"
http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Ocean_Strategy

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 10:24
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 156
Grading comment
Thanx
Notes to answerer
Asker: W podanym link'u, slowo "blue strategy" jest firma, zobacz na dole "author: Blue Strategy", wiec slowo blue w tym przypadku nie opisuje Fleet Management, tylko stwierdza ze ta firma tam jest obecna


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  asia20002: zgadzam się, po przeglądnięciu jeszcze kilku linków
6 hrs
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search