KudoZ home » Polish to English » Finance (general)

zwrot dopłat

English translation: return of (capital) contributions

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:45 Dec 8, 2010
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Polish term or phrase: zwrot dopłat
Chodzi o dopłaty udziałowców spółki.

Dopłaty w tym kontekście to 'contributions', ale czy zwrot to "refund" czy "repayment" czy inne?

Bardzo proszę o podpowiedź osoby, które spotkały się z tym terminem w praktyce (najlepiej w oryginalnych angielskojęzycznych dokumentach). W googlu sprawdzałam sama i nie jestem przekonana do żadnego z rozwiązań.
Magdalena Szymańska
Poland
Local time: 03:52
English translation:return of (capital) contributions
Explanation:
"The problem of valuing a non-monetary contribution to a partnership arises whether the default rule provides for an equal division of capital or for the return of capital contributions in the same proportions as they were contributed"
Selected response from:

Emilia Galarowicz
Local time: 03:52
Grading comment
Bardzo dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3return of (capital) contributions
Emilia Galarowicz


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
return of (capital) contributions


Explanation:
"The problem of valuing a non-monetary contribution to a partnership arises whether the default rule provides for an equal division of capital or for the return of capital contributions in the same proportions as they were contributed"


    Reference: http://www.lawcom.gov.uk/docs/lc283.pdf
Emilia Galarowicz
Local time: 03:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Bardzo dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search