KudoZ home » Polish to English » Finance (general)

całe zdanie

English translation: The government decided to supply the Coal Maining Company enlarged recources with TP S.A. shares

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:55 Aug 5, 2004
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Polish term or phrase: całe zdanie
Rząd postanowił wnieść akcje TP S.A. do podwyższonego kapitału Kompanii Węglowej, ale nie wiadomo jeszcze jak duży to będzie pakiet.
Ivona_3
Local time: 23:54
English translation:The government decided to supply the Coal Maining Company enlarged recources with TP S.A. shares
Explanation:
.
Selected response from:

Marek Urban
Poland
Local time: 23:54
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4The government decided to supply the Coal Maining Company enlarged recources with TP S.A. shares
Marek Urban


  

Answers


9 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The government decided to supply the Coal Maining Company enlarged recources with TP S.A. shares


Explanation:
.

Marek Urban
Poland
Local time: 23:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search